译林“有声双语经典”原版引进美国教育专家特为学生编写的英语名著,精选贴近中国学生英语习得水平的经典作品。丛书臻选优质中文译本,配以导读、作家作品简介和插图,并聘请资深高考听力卷主播朗读英语有声书。有声书播放平台操作便捷,只需扫描书中二维码,即可收听、下载。丛书选目涵盖各国经典文学作品,让孩子在阅读中提高文学鉴赏能力和英语听读能力。著名儿童文学作家黄蓓佳长文导读推荐。《三个火枪手》(又译《三剑客》或《侠隐记》)是19世纪法国浪漫主义作家大仲马的代表作之一,也是他诸多历史小说中深受读者喜爱的一部作品,开创了法国历史通俗小说的先河,曾数十次被翻拍成电影。
外省贵族子弟达塔尼昂怀着建功立业的雄心,只身来到巴黎,与三个性格迥异的火枪手结为至交。为了维护王后的名誉、挫败红衣主教黎塞留的阴谋,他们一同前往英国执行秘密任务,不想却落入了红衣主教布下的天罗地网。在风云变幻的路易十三王朝,他们设法在惊心动魄的宫廷斗争中保全自身,但还要维护比自己的生命更重要的东西,那就是忠诚、荣誉和自由。
亚历山大·仲马(Alexandre Dumas,1802—1870),文学界称“大仲马”,法国浪漫主义作家,被别林斯基称为“天才的小说家”。大仲马的各种著作达三百卷之多,以小说和剧作为主。他的戏剧创作活动对浪漫主义运动做出了重要贡献,《亨利第三及其宫廷》为浪漫派戏剧开辟了道路,也使他成为浪漫派戏剧的先驱者之一。《三个火枪手》《基督山伯爵》是他的历史小说代表作,受到全世界读者的欢迎。
三个火枪手(The Three Musketeers) | 下载 |
第一章 达塔尼昂(D'Artagnan) | 下载 |
第二章 观众(The Audience) | 下载 |
第三章 国王的火枪手(The King's Musketeers) | 下载 |
第四章 宫廷里的阴谋(A Count Intrigue) | 下载 |
第五章 陷阱(A Mousetrap) | 下载 |
第六章 伯纳修先生(Monsieur Bonacienx) | 下载 |
第七章 阴谋升级(The Plot Thickens) | 下载 |
第八章 旅程(The Journey) | 下载 |
第九章 米拉迪(Milady) | 下载 |
第十章 舞会(The Ball) | 下载 |
第十一章 返回(The Return) | 下载 |
第十二章 英国的和法国的(English and French) | 下载 |
第十三章 米拉迪的秘密(Milady's Secret) | 下载 |
第十四章 一个可怕的设想(A Terrible Vision) | 下载 |
第十五章 长官(Officer) | 下载 |
第十六章 修道院(The Convent) | 下载 |
第十七章 结局(The Conclusion) | 下载 |
第1章 达塔尼昂
年轻人趾高气扬地端坐在他那匹黄马的背上,来到了法国的默恩镇。他一只手搁在剑柄上,警觉地注视着四周是否有人嘲笑他或他的马。
这匹马是他年迈的父亲送给他的礼物。它是匹老马,瘦骨嶙峋,毛色深黄,身后拖着一条秃尾巴。走路时,它的头垂到膝盖以下,好像随时准备停下来吃草。看到那姿态僵硬的年轻人和瘦弱的马,有些人不禁发笑,但没有人敢得罪那面露凶色的家伙。
这个年轻人带着父亲的一封信,从法国南部加斯科涅地区的一个小镇出发,来到巴黎,希望能加入国王的火枪手队。他的父亲是火枪手队长年轻时候的旧相识,在信中力劝这位德·.特雷维尔先生尽其所能帮助自己的儿子。
达塔尼昂翻身下马,这时耳边传来清晰的笑声。他目光敏锐地环顾四周,看到三个人。一位黑头发的高个儿贵族盯着达塔尼昂的马,边看边对他的朋友们说了些什么,随即发出粗鲁的笑声。
达塔尼昂冲上前去。“你们是在嘲笑我的马吗?”他质问道。
贵族一脸不屑地将达塔尼昂从头打量到脚,终于开口说话:“我很少笑,但我想笑就笑,我有这个权利。”
达塔尼昂拔出剑喊道:“但我觉得你现在没有这个权利!”那个贵族没理会他,径自转身,走回小旅馆。达塔尼昂紧随其后,但贵族的朋友们袭击了他,拦住了他的去路。他们用铁锹和棍子打他,直到把他打昏过去。
旅馆老板派仆人出去把年轻人抬进屋内。他们把达塔尼昂放在床上,在他头上缠上破旧的绷带。接着,旅馆老板匆忙赶到贵族的身边。“阁下,您安然无恙吗?”他问道。
“毫发无损,”贵族答道,“看到一个冒失鬼被打不会给我带来任何伤害。他会恢复吧?”
“会的,”旅馆老板说,“他已经恢复了一些,甚至还叫嚣着要再次挑战您。我们检查了他的随身物品。他有足够的钱可以在我们这里住一阵子,接受我们的照顾。他身上还有一封写给德·特雷维尔先生的信。”
贵族严厉地看着旅馆老板。“你确定吗?”
“噢,是的,”那人说,“这封信就塞在他的斗篷里,而斗篷就在厨房里他的一堆物品中。”
“谢谢,”贵族说,“请把我的马牵来。”
接着,贵族去了厨房,在那儿待了一小会儿后,准备离开。达塔尼昂强打起精神,摇摇晃晃地走到窗前,打算要求贵族与他决斗。
他看见贵族骑在马上,正和马车里的一位漂亮女士交谈。达塔尼昂被那位年轻的女士吸引住了,把其他事都忘到了脑后。他把身子探出窗户,想看得更清楚些,恰好听到了他们谈话的一些内容。
“到英国去,米拉迪,”贵族命令道,“如果白金汉公爵离开伦敦,请立即通知红衣主教大人。”
“就这些吗?”女人问道。
贵族递给她一只盒子。“其他的吩咐都在这里了,等你过了英吉利海峡再打开。出发吧!”
“那你呢?”她问道。
“我去巴黎。”他说。然后,他掉转马头,沿着道路疾驰而去。女人的马车飞快地向相反的方向驶去。
“巴黎,”达塔尼昂默念着瘫倒在地板上,“我会在巴黎找到你的。”
达塔尼昂的伤口愈合得很快,但他的脾气丝毫没有好转。发现信不见了,他就在旅馆里横冲直撞,大喊大叫,挥舞着他的剑。
“哦,先生,”旅馆老板颤抖着哀叹,“这封信肯定是被你挑战过的那个人拿走了。他听到德·特雷维尔先生的名字时,似乎很不高兴。”
“那么他就是一个小偷,我会在巴黎找到他的。”达塔尼昂说着,骑上他黄色的马离开了。
就在巴黎城外,达塔尼昂卖掉了他的马,徒步进入巴黎,一心要找到德·特雷维尔先生。