译林“有声双语经典”原版引进美国教育专家特为学生编写的英语名著,精选贴近中国学生英语习得水平的经典作品。丛书甄选优质中文译本,配以导读、作家作品简介和插图,并聘请资深高考听力卷主播朗读英语有声书。有声书播放平台操作便捷,只需扫描书中二维码,即可收听英文音频。丛书选目涵盖各国经典文学作品,让孩子在阅读中提高文学鉴赏能力和英语听读能力。著名儿童文学作家黄蓓佳长文导读推荐。
《小妇人》是美国作家路易莎·梅·奥尔科特的代表作,讲述了美国南北战争期间,马奇家四姐妹的人生经历,开创了美国文学史中女性成长小说的先河。四姐妹对梦想的追求、对亲情的守护、对爱的渴望,让每一个成长中的孩子,都能在她们的身上找到自己的影子。出版150年来,《小妇人》先后20多次被改编成电影、电视剧、舞台剧、音乐剧、有声书等,成为改变无数人的命运之书。
路易莎·梅·奥尔科特的经典作品《小妇人》讲述了马奇家四位“小妇人”的成长故事。美丽贤惠的梅格、男孩子气的乔、柔弱娴静的贝思、甜美浪漫的艾美,性格迥异的四姐妹生活贫苦却充满温情。在亲情、友情与爱情的守护下,她们携手面对现实的种种考验,勇敢追求各自的人生理想。
路易莎·梅·奥尔科特(1832—1888),美国女作家。他从小受到身为作家和教师的父亲影响,对写作产生了强烈的兴趣,早年为谋生曾写过一些惊险小说。1868年出版《小妇人》,从此名声大噪。此后她又陆续出版《小男人》、《乔的男孩子们》,以及自传《经验的故事》,并积极投身于妇女选举权运动和禁酒运动。
小妇人(Little Women) | 下载 |
第一章 给妈咪的礼物(Presents for Marmee) | 下载 |
第二章 圣诞快乐(A Merry Christmas) | 下载 |
第三章 劳伦斯家的男孩(The Laurence Boy) | 下载 |
第四章 和睦相处(Being Neighborly) | 下载 |
第五章 乔学会原谅(Jo Learns to Forgive) | 下载 |
第六章 秘密(Secrets) | 下载 |
第七章 黑暗的日子(Dark Days) | 下载 |
第八章 密谈(A Secret Told) | 下载 |
第九章 第一场婚礼(The First Wedding) | 下载 |
第十章 写作一课(Literary Lessons) | 下载 |
第十一章 梅格的新生活(Meg’s New Life) | 下载 |
第十二章 艾美出国(Amy Goes Abroad) | 下载 |
第十三章 温柔的烦恼(Tender Troubles) | 下载 |
第十四章 心痛(Heartache) | 下载 |
第十五章 贝思的秘密(Beth’s Secret) | 下载 |
第十六章 新的看法(New Impressions) | 下载 |
第十七章 阴影之谷(The Valley of Shadows) | 下载 |
第十八章 劳里和艾美(Laurie and Amy) | 下载 |
第十九章 惊喜(Surprises) | 下载 |
第二十章 伞下(Under the Umbrella) | 下载 |
第二十一章 收获时节(Harvest Time) | 下载 |
第1章 给妈咪的礼物
“没有礼物就不叫圣诞节。”乔咕哝道。
梅格叹了口气。“贫穷太糟糕了!”
小艾美愤愤不平地说:“有的女孩有那么多好东西,而别的女孩却什么都没有,太不公平了。”
“我们有爸爸妈妈,还有彼此啊。”贝思在自己的角落里快乐地说道。
她们都想起了远在战场上的父亲。梅格说:“妈妈知道这个冬天会很难挨。她觉得男人们在部队里受罪,我们就不该再花钱买乐子。”
“我们每人那点儿钱也帮不上部队什么忙。我想买一本新书。”爱看书的乔说。
贝思静静地叹了口气说:“我想买一本新的乐谱。”
“我要买一盒上好的绘画铅笔。”艾美说。
“妈妈没说我们不能花自己的钱,那是我们努力工作挣来的。”乔说。
大家都觉得自己工作很努力。梅格教书,乔照料脾气古怪的老姑婆马奇,贝思负责整理房子,而艾美和那些嘲笑她贫穷的女孩们一起上学。
玛格丽特十六岁,非常漂亮,还有一点儿自负。十五岁的乔又高又瘦。贝思十三岁,性格腼腆。她似乎很高兴待在自己的小世界里。艾美金发碧眼,美丽迷人,总是像一位年轻小姐一样故作姿态。
时钟敲了六下,贝思把一双拖鞋放在壁炉边烤暖。想到妈妈快回来了,女孩们都兴奋异常。乔把拖鞋往炉边靠了靠。
“这双拖鞋太旧了,妈咪需要一双新的。”乔说。
贝思说:“我们为何不每人送妈咪一份圣诞礼物呢?我们自己就不要了。”
大家都赞成这个想法。她们决定给妈妈一个惊喜,打算第二天下午去商店购物。
“我要给她买一双漂亮的手套。”梅格说。
“我要买一双*好的鞋子!”乔大叫。
“我要买一些手帕。”贝思说。
“再买一小瓶古龙水。”艾美补充道。
她们一边等候母亲回来,一边排练每年都会演的圣诞剧。练完之后,贝思说:“我都不知道你怎么能写出这么好的剧本,乔。”
大家都笑了。这时,一个欢快的声音说道:“孩子们,看到你们这么开心,我真高兴。”
四姐妹热烈地迎接自己的母亲回来。在姑娘们看来,她是世上*好的妈妈。她一一问候起自己的女儿们,孩子们则在她周围忙前忙后,好让她舒适些。
马奇夫人说:“晚餐过后我有好东西给你们看。”
贝思拍着手,乔扬着自己的餐巾大叫:“爸爸的信!”
她们匆忙吃完晚饭。然后,母亲读起信来。信的结尾处,父亲为每一个女儿送上自己的爱意和一个吻。“我每天都在想念她们,夜晚会为她们祈祷。我知道她们会记住我说的每一句话,会是你亲爱的孩子们。她们会努力工作,做个乖女孩。等我回到家,我会比以往都更加为我的小妇人们感到自豪。”
大家都哭了,发誓不再那么自私。接着,她们坐下来开始做针线活儿,不再抱怨任何事。到了九点钟,她们停下手中的活,像往常一样唱歌,然后上床睡觉。贝思知道该如何轻柔抚弄老钢琴上发黄的琴键,弹奏出美妙的音乐。无论她们长到多少岁,都会每晚留出时间歌唱。
CHAPTER 1 Presents for Marmee
“It won’t be Christmas without any presents,” grumbled Jo.
Meg sighed, “It’s awful being poor!”
Little Amy sniffed. “It’s not fair that some girls have lots of nice things and others have nothing.”
“We’ve got Father and Mother and each other,” Beth said happily from her corner.
They each thought of Father far away in the fighting. Meg said, “Mother knows it will be a hard winter. She thinks we should not spend money on pleasures when the men suffer in the army.”
“We each have a dollar and that won’t help the army much. I would like to buy a new book,” said Jo, who loved to read.
Beth said with a quiet sigh, “I plan to buy new music.”
“I will buy a nice box of drawing pencils,” Amy said.
“Mother didn’t say we couldn’t spend our own money. We work hard for it,” said Jo.
They each agreed that they worked hard with Meg teaching, Jo taking care of fussy old Aunt March, Beth keeping the house tidy, and Amy going to school with girls who laughed at her for being poor.
Margaret was sixteen, very pretty, and a bit vain. Fifteen-year-old Jo was tall and thin. Beth was thirteen and shy. She seemed happy to live in a world of her own. Amy was pretty with blue eyes and yellow hair. She always carried herself like a young lady.
When the clock struck six, Beth put a pair of slippers by the fireplace to warm. The girls knew their mother was coming and they all cheered up. Jo held the slippers nearer to the fire.
“These are old and Marmee needs a new pair,” Jo said.
Beth said, “Why don’t each of us get Marmee something for Christmas and nothing for ourselves?”
Everyone agreed. They decided to surprise her. They would shop the next afternoon.
“I shall get her a nice pair of gloves,” Meg said.
“The best shoes,” cried Jo.
“Some handkerchiefs,” said Beth.
“And a little bottle of cologne,” added Amy.
While they waited, they spent time practicing their annual Christmas play. When they were done, Beth said, “I don’t see how you can write such wonderful things, Jo.”
As they laughed together, a cheery voice said, “Glad to find you so happy, my girls.”
The girls welcomed their mother, who they thought was the most splendid mother in the world. As she asked about each of them, they hurried around her to make her comfortable.
Mrs. March said, “I have a treat for you after supper.”
Beth clapped her hands and Jo tossed up her napkin shouting, “A letter from Father!”
They hurried through their dinner. Then, their mother read the letter. At the end, Father gave his love and a kiss to each. “I think of them every day and pray for them at night. I know they will remember everything I said to them and they will be loving children to you, work hard, and be good girls so that when I come back I may be prouder than ever of my little women.”
They each cried and promised to not be so selfish. Then they sat and sewed without complaining at all. At nine they stopped and sang, as usual, before going to bed. Beth knew how to softly touch the yellow keys of the old piano and make it sound good. They never grew too old for their singing time every night.